Книга «Записки сільського єврея» перетинає кордони

У №16 «Прапора» від 21 квітня цього року в матеріалі «Подорож сторінками літературно-мистецького життя рідного краю» ми розповідали про письменника, нашого земляка Вячеслава Шнайдера.

Нещодавно ми дізналися, що Вячеслава Ізяславовича було запрошено як письменника до Німеччини з 8 по 14 травня у місто Франкфурт на Одері, в Європейський університет Віадріна. Там відбулася міжнародна літературознавча конференція, присвячена питанням єврейської літератури. Публіка була високого інтелектуального рівня, з науковими званнями і ступенями – філологи й філософи з Німеччини, Польщі, Франції, України, Росії, Ізраїля, Сербії.

У рамках цієї конференції відбувся творчий вечір за книгою Вячеслава Шнайдера «Записки сільського єврея».  Одним із двох перекладачів на цьому вечорі виступив кандидат філологічних наук Микола Ліпісівіцький, наш земляк із Катеринівки. (Микола допомагав Вячеславу вести діалог німецькою мовою, а текст оповідань В. Шнайдера переклала німецька перекладачка).

«Записки сільського єврея» описують реалії сіл нашого району. Книгу не перший рік високо оцінюють відомі українські критики і письменники. За оцінкою відомого українського літературознавця Ніли Зборовської, це «гумористичний шедевр». Високо оцінили її й у Німеччині. Книгу сприйняли, як кажуть, «на ура». Там планують познайомити з нею німецького читача на сторінках берлінського літературного журналу.

Книгу нашого земляка Вячеслава Шнайдера можна придбати в Житомирі в магазині «Знання».

Надія Панченко.
На фото з творчого вечора в Європейському університеті Віадріна: в центрі зліва направо – Микола Ліпісівіцький та В’ячеслав Шнайдер.

 

Поділитися

Share to Google Plus
Share to LiveJournal
Share to MyWorld
Share to Odnoklassniki

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *